Izquierda
Algunos sitios web me han ayudado a encontrar a mis antepasados. Sin embargo, el requisito previo es que ya haya obtenido información completa de sus familiares, padres, abuelos y conozca los nombres, fechas y lugares relacionados con su antepasado. Estos enlaces pueden resultar muy útiles después.
Aquí puede averiguar dónde aparece con más frecuencia su propio apellido en Alemania:
www.geogen.de.
Bajo
www.wolhynien.de
puedes conocer la historia de Volhynia. También hay un foro donde se reúnen otros investigadores de la familia. Allí podrás hacer preguntas sobre tus antepasados, pero a ser posible con información precisa.
Las páginas de la Sociedad de Genealogía Alemana en Europa del Este, también conocida como SGGEE, tratan de los antepasados alemanes de Polonia y Volhynia, en su mayoría luteranos. Solo se puede acceder a la base de datos y a la mayor parte del material cartográfico convirtiéndose en miembro de la sociedad. Aquí va
SGGEE.
Este fue un proyecto piloto mormón. Aquí se filmaron libros antiguos de la iglesia. En la SGGEE podrás elegir el número de película correspondiente. Lamentablemente ya no está disponible.
En la base de datos de Odessa puede hacerlo en la dirección
www.odessa3org/búsqueda
busca tú mismo a tus antepasados. El sitio web está escrito en inglés. Los "Registros de guerra" contienen datos de alemanes rusos que se naturalizaron en Alemania hacia el final de la Segunda Guerra Mundial. Algunos fueron deportados a Rusia. El "Archivo de San Petersburgo" contiene listas de nacimientos, defunciones y matrimonios de Volinia. Las mismas listas también están disponibles en
www.rootsweb.com.
En el
archivos federales
En Berlín y Koblenz existen numerosas opciones útiles para la investigación genealógica. En Berlín se guardan las solicitudes de naturalización de todos los ruso-alemanes que huyeron a Alemania durante la Segunda Guerra Mundial. Es posible identificarlos y copiarlos en los Archivos Federales. La información sobre el clan de los wolhynianos y los registros familiares de la misma época se encuentran en Coblenza. Aquí también puede haber información muy valiosa.
Hay varias opciones para la investigación genealógica en Polonia. Mientras tanto, se han inventado muchas cosas allí. Si tienes antepasados del área metropolitana de Poznań, eso es todo lo que puedo hacer.
proyecto posen
recomendar. Puedes realizar investigaciones genealógicas en toda Polonia.
geneteka
funcionar.
Bajo
chort.square7.ch
Hay una página en alemán para la colonia menonita Chortitza. Puedes leer la historia de Chortitza, mirar mapas de los pueblos y encontrar algunas listas históricas. Sin embargo, esto no es una base de datos. Ahora también está disponible información sobre la colonia Molotschna.
Las listas de propietarios de tierras en Chortitza se pueden encontrar en www.mennonites.ca. En muchos casos, el terrateniente es también la persona que emigró de Prusia Occidental a Ucrania.
Entonces todavía puedes ir a
Listas de escuelas de Molotschna
busque a sus antepasados en el sitio web en inglés www.mennonitegenealogy.com.
En el sitio web en inglés genforum.genealogy.com/my/ puede encontrar varios foros organizados por apellido. Puede dejar artículos allí y esperar que parientes lejanos de América del Norte eventualmente lean este mensaje y respondan.
Aquí puedes encontrar listas de víctimas del comunismo en ruso:
www.memorial.ru
No asumo ninguna responsabilidad por el contenido de los sitios web a los que remiten los enlaces. Los respectivos operadores son responsables de esto.
Aquí hay algunos apellidos alemanes en ruso para su referencia:
Ремпель = Rempel Пеннер = vagabundo
Мартенс = Martens Нейфельд = Neufeld
Вибе= Wiebe Винс= Viena
Петерс= Peters Фризен = frisones
Браун = marrón Валл = pared
Варкентин = Warkentin Берген = Bergen
Берг= Berg Леткеман= Lettkemann
Грунвальд=Grunwald Фрезе= Froese
Бинтинг= Binting Унру= volante
Гамм= Hamm Дирксен= Dirksen
Дерксен= Derksen, Doerksen Классен= clases
Панкратс Панкратц = Pankratz Клиппентейн = Piedra del acantilado
Клинг= Kling Исаак = Isaac
Фрейлих= Feliz Янцен= Janzen
Эдигер=Ediger Кран=Krahn
Никель= Níquel Мантлер= Mantler
Нейштетер= Neustädter Кооп= Cooperativa
Эннс = Enns Эпп= Epp
Вендлянд= Wendland Штокман= Stockmann
Эйзнер= Eisner Сименс=Siemens
Шмидт= Schmidt Штефан= Stephan
Шелленберг= Schellenberg Нибур= Niebuhr
Шульц= Schulz Левен= Leones
Дик= Dyck Тиссен= Thiessen
Гильдебрандт= Hildebrandt Гардер= Más duro
Билер= Wiehler Лепп= Lepp, Löpp
Регер= Reger, Regehr Крекер= Kröker
Реймер= rima Функ= funk
Дефер= Deferir Кампен= Kampen
Ниссен= Niessen Тевс= Töws
Гармс= Daños Гисбрехт= Giesbrecht