Lewy
Niektóre strony internetowe pomogły mi odnaleźć moich przodków. Warunkiem jest jednak to, że uzyskałeś już wyczerpujące informacje od swoich krewnych, rodziców, dziadków oraz znasz imiona, daty i miejsca powiązane z Twoim przodkiem. Linki te mogą być później bardzo pomocne.
Tutaj dowiesz się, gdzie w Niemczech najczęściej występuje Twoje nazwisko:
www.geogen.de.
Tutaj możesz wykonać badania DNA i dowiedzieć się więcej o swoich rdzennych mieszkańcach:
Genealogia DNA iGENEA
Pod
www.wolhynien.de
można poznać historię Wołynia. Istnieje również forum, na którym spotykają się inni badacze rodziny. Możesz tam zadawać pytania na temat swoich przodków, ale jeśli to możliwe, podając dokładne informacje.
Strony Towarzystwa Genealogii Niemieckiej w Europie Wschodniej, znanego również jako SGGEE, zajmują się niemieckimi przodkami z Polski i Wołynia, głównie luteranami. Dostęp do bazy danych i większości materiałów mapowych można uzyskać jedynie po zostaniu członkiem stowarzyszenia. Proszę bardzo
SGGEE.
Był to projekt pilotażowy Mormonów. Kręcono tu stare księgi kościelne. W SGGEE możesz wybrać odpowiedni numer filmu. Niestety nie jest już dostępny.
W bazie danych Odessy możesz pod adresem
www.odessa3org/search
sam poszukaj swoich przodków. Strona internetowa jest napisana w języku angielskim. „Akta wojenne” zawierają dane dotyczące Niemców rosyjskich, którzy zostali naturalizowani w Niemczech pod koniec II wojny światowej. Część z nich została deportowana z powrotem do Rosji. W „Archiwum Petersburgu” znajdują się księgi urodzeń, zgonów i ślubów z Wołynia. Te same listy są również dostępne pod adresem
www.rootsweb.com.
w
Archiwa federalne
W Berlinie i Koblencji istnieje wiele przydatnych możliwości badań genealogicznych. Wnioski o naturalizację wszystkich Rosjan-Niemców, którzy uciekli do Niemiec podczas II wojny światowej, przechowywane są w Berlinie. Istnieje możliwość ich identyfikacji i skopiowania w Archiwum Federalnym. W Koblencji znajdują się informacje klanowe i akta rodzinne Wołynów z tego samego okresu. Tutaj również mogą znaleźć się bardzo cenne informacje.
W Polsce istnieją różne możliwości badań genealogicznych. W międzyczasie wiele tam zostało wymyślone. Jeśli masz przodków z aglomeracji poznańskiej to jedyne co mogę zrobić
Projekt Poznański
polecić. Badania genealogiczne możesz prowadzić na terenie całej Polski
Geneteka
działać.
Pod
chort.square7.ch
Istnieje niemieckojęzyczna strona poświęcona kolonii mennonickiej Chortitza. Można przeczytać historię Chorticy, spojrzeć na mapy wiosek i znaleźć listy historyczne. Nie jest to jednak baza danych. Dostępne są już także informacje o kolonii Molotschna.
Wykazy właścicieli gruntów w Chortica można znaleźć na stronie www.mennonites.ca. W wielu przypadkach właścicielem ziemskim jest także osoba, która wyemigrowała z Prus Zachodnich na Ukrainę.
Wtedy nadal możesz iść
Listy szkół Molotschna
wyszukaj jego przodków na angielskiej stronie www.mennonitegenealogy.com.
Niektóre metryki kościelne z Prus Zachodnich znajdują się w
Centrum Badań Mennonitów
w Weierhof w Bolanden w Nadrenii-Palatynacie.
Na angielskiej stronie genforum.genealogy.com/my/ można znaleźć różne fora zorganizowane według nazwisk. Możesz tam zostawiać artykuły i mieć nadzieję, że dalsi krewni z Ameryki Północnej w końcu przeczytają tę wiadomość i odpowiedzą.
Nie biorę odpowiedzialności za zawartość stron internetowych, do których prowadzą linki. Za to odpowiadają poszczególni operatorzy.
Oto kilka niemieckich nazwisk w języku rosyjskim w celach informacyjnych:
Ремпель = Rempel Пеннер = tyłek
Мартенс = Martens Нейфельд = Neufeld
Вибе= Wiebe Винс= Wiedeń
Петерс= Peters Фризен = Fryzyjczycy
Браун = brązowy Валл = ściana
Варкентин = Warkentin Берген = Bergen
Берг= Berg Леткеман= Lettkemann
Грунвальд=Grunwald Фрезе= Froese
Бинтинг= Binting Унру= koło balansowe
Гамм= Hamm Дирксен= Dirksen
Дерксен= Derksen, Doerksen Классен= klasy
Панкратс Панкратц = Pankratz Клиппентейн = Kamień klifowy
Клинг= Kling Исаак = Izaak
Фрейлих=Szczęśliwy Янцен= Janzen
Эдигер=Ediger Кран=Krahn
Никель=Nikiel Мантлер= Mantler
Нейштетер= Neustädter Кооп= Kooperacja
Эннс = Enns Эпп= Epp
Вендлянд= Wendland Штокман= Stockmann
Эйзнер=Eisner Сименс=Siemens
Шмидт= Schmidt Штефан= Stephan
Шелленберг= Schellenberg Нибур= Niebuhr
Шульц= Schulz Левен= Lwy
Дик= Dyck Тиссен= Thiessen
Гильдебрандт= Hildebrandt Гардер= Trudniej
Билер= Wiehler Лепп= Lepp, Löpp
Регер= Reger, Regehr Крекер= Kröker
Реймер= rymator Функ= funk
Дефер= Defeer Кампен= Kampen
Ниссен= Niessen Тевс= Töws
Гармс= Szkodzi Гисбрехт= Giesbrecht