שמאלה
כמה אתרים עזרו לי למצוא את אבותיי. עם זאת, תנאי הסף הוא שכבר השגת מידע מקיף מקרוביך, ההורים, הסבים והסבתות שלך ותדע את השמות, התאריכים והמקומות הקשורים לאבותיך. קישורים אלה יכולים להיות מאוד מועילים לאחר מכן.
כאן תוכל לגלות היכן מופיע שם המשפחה שלך בתדירות הגבוהה ביותר בגרמניה:
www.geogen.de.
תַחַת
www.wolhynien.de
אתה יכול לגלות על ההיסטוריה של וולהיניה. יש גם פורום שבו נפגשים חוקרי משפחה אחרים. שם אתה יכול לשאול שאלות על אבותיך, אבל אם אפשר עם מידע מדויק.
דפי האגודה לגנאלוגיה גרמנית במזרח אירופה, הידועה גם בשם SGGEE, עוסקים באבות גרמנים מפולין ומווליניה, בעיקר לותרנים. ניתן לגשת למסד הנתונים ולרוב חומרי המפה רק על ידי הצטרפותם לחברה. הנה לך
SGGEE.
זה היה פרויקט פיילוט מורמוני. ספרי כנסייה ישנים צולמו כאן. ב- SGGEE תוכלו לבחור את מספר הסרט המתאים. לצערי זה כבר לא זמין.
במסד הנתונים של אודסה אתה יכול בכתובת
www.odessa3org/search
חפש בעצמך את אבותיך. האתר כתוב באנגלית. "רישומי המלחמה" מכילים נתונים של גרמנים רוסים שהתאזרחו בגרמניה לקראת סוף מלחמת העולם השנייה. חלקם גורשו חזרה לרוסיה. "ארכיון סנט פטרבורג" מכיל לידות, פטירות ורשימות נישואים מווליניה. אותן רשימות זמינות גם ב
www.rootsweb.com.
בתוך ה
ארכיון פדרלי
ישנן מספר אפשרויות שימושיות למחקר גנאלוגי בברלין ובקובלנץ. בקשות ההתאזרחות של כל הרוסים-גרמנים שברחו לגרמניה במהלך מלחמת העולם השנייה נשמרות בברלין. אפשר לזהות אותם ולהעתיקם בארכיון הפדרלי. מידע החמולה ותיעוד המשפחה של בני הוולהיני מאותה תקופה נמצאים בקובלנץ. יכול להיות כאן גם מידע בעל ערך רב.
קיימות אפשרויות שונות למחקר גנאלוגי בפולין. הרבה הסתדר שם בינתיים. אם יש לך אבות מאזור פוזנן רבתי, זה כל מה שאני יכול לעשות
פרויקט פוזן
לְהַמלִיץ. אתה יכול לעשות מחקר גנאלוגי בכל רחבי פולין
ג'נטקה
לְהַפְעִיל.
תַחַת
chort.square7.ch
יש דף בשפה הגרמנית למושבה המנוניטית צ'ורטיצה. ניתן לקרוא את ההיסטוריה של צ'ורטיצה, להסתכל במפות של הכפרים ולמצוא כמה רשימות היסטוריות. עם זאת, זה לא מסד נתונים. מידע על המושבה מולוצ'נה זמין כעת גם.
ניתן למצוא רשימות של בעלי קרקע בצ'ורטיצה בכתובת www.mennonites.ca. במקרים רבים, בעל הקרקע הוא גם מי שהיגר ממערב פרוסיה לאוקראינה.
אז אתה עדיין יכול ללכת ל
רשימות בתי ספר מולושנה
חפש את אבותיו באתר האינטרנט האנגלי www.mennonitegenealogy.com.
כמה רישומי כנסייה מפרוסיה המערבית ניתן למצוא ב
המרכז לחקר המנוניטים
ב- Weierhof, Bolanden, Rhineland-Palatinate.
באתר האנגלי genforum.genealogy.com/my/ ניתן למצוא פורומים שונים המאורגנים לפי שם משפחה. אפשר להשאיר שם מאמרים ולקוות שקרובים רחוקים מצפון אמריקה בסופו של דבר יקראו את ההודעה הזו ויגיבו.
איני נושא באחריות לתוכן האתרים אליהם מפנים הקישורים. המפעילים בהתאמה אחראים לכך.
להלן כמה שמות משפחה גרמניים ברוסית לעיונך:
Ремпель = Rempel Пеннер = בטלן
Мартенс = Martens Нейфельд = נויפלד
Вибе= Wiebe Винс= וינה
Петерс= פיטרס Фризен = פריזים
Браун = חום Валл = קיר
Варкентин = Warkentin Берген = ברגן
Берг= ברג Леткеман= Lettkemann
Грунвальд=Grunwald Фрезе= פרוזה
Бинтинг= Binting Унру= גלגל איזון
Гамм= Hamm Дирксен= Dirksen
Дерксен= דרקסן, דורקסן Классен= שיעורים
Панкратс Панкратц = Pankratz Клиппентейн = אבן צוק
Клинг= קלינג Исаак = יצחק
Фрейлих= שמח Янцен= Janzen
Эдигер=אדיגר קראן=קראן
Никель= ניקל Мантлер= Mantler
Нейштетер= Neustädter Кооп= Co-op
Эннс = Enns Эпп= Epp
Вендлянд= וונדלנד Штокман= סטוקמן
Эйзнер= אייזנר Сименс=סימנס
Шмидт= שמידט Штефан= סטפן
Шелленберг= שלנברג Нибур= ניבוהר
Шульц= שולץ Левен= אריות
Дик= Dyck Тиссен= Thiessen
Гильдебрандт= הילדברנדט Гардер= קשה יותר
Билер= Wiehler Лепп= Lepp, Löpp
Регер= Reger, Regehr Крекер= Kröker
Реймер= rhymer Функ= funk
Дефер= Defeer Кампен= Kampen
Ниссен= Niessen Тевс= Töws
Гармс= Harms Гисбрехт= גיסברכט